#Interviewsintranslation. Mo de la Fuente (@ModelaFuente) and THE QUIET ISLAND


Lit World Interviews

Hi all:

I’ve been promising you for a while that I’d be back with some more interviews to writers who had had their books translated to English. But summer can be a very busy season, not only in the writing department but also with school holidays, personal things, etc, so there has been some understandable delay.

Finally today I bring you Mo de la Fuente.  My confession… I was the one to translate her book. I have appended my review at the end, although this is my review of the novel in Spanish (I don’t comment on the quality of the translation. Mo has been kind enough to tell me that she has enjoyed the English version too, and I recommend the story wholeheartedly).

Mo told me she couldn’t find any pictures she liked of herself (although I can tell you I like all her pictures), so….

The Quiet Island by Mo de la Fuente. Translated by Olga Núñez Miret The Quiet…

View original post 1,036 more words

2 thoughts on “#Interviewsintranslation. Mo de la Fuente (@ModelaFuente) and THE QUIET ISLAND

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s